L’objectif de ce e-learning est de comprendre, d’assimiler, les enjeux du multilinguisme dans la pratique orthophonique : au delà des idées préconçues comment évoluer vers une approche transculturelle qui prenne appui sur la richesse générée par le multilinguisme et dépasse les difficultés inhérentes aux limites d’une maîtrise insuffisante de notre langue.
Le projet est de répondre concrètement aux défis du multilinguisme, en se plaçant dans des situations qui correspondent à notre clinique, en évaluation et lors de la prise en soin.
La formation s’organise en 3 grands chapitres :
- Qu’est-ce que le multilinguisme ? Quelles définitions, quels impacts pour les soins, quelles représentations à construire ou déconstruire ?
- Posture transculturelle et partenariat avec les familles : au delà des questions linguistiques comment intégrer la dimension culturelle dans nos interventions ?
- Au cœur de nos actes : quels aménagements et solutions concrètes pouvons-nous envisager ?
Tout au long de la formation, pour mieux intégrer les différents contenus nous proposerons des quiz et fournirons des ressources documentaires.
Si vous avez des questions sur le contenu vous pouvez accéder au « forum », le lien est en haut de la page d’accueil.
Cette formation ne dispose pas d’agrément FIF-PL.
Le « Crédit d’impôt formation du dirigeant » n’est pas reconduit pour 2025 (au 8 janvier 2025).
Une fois l’inscription validée, vous avez accès à la formation pendant 3 mois.
Caractéristiques de la formation
- Ressources 18
- Quiz 0
- Durée 3 heures
- Niveau Tous niveaux
- Langue Français
- Étudiants 58
- Évaluations Oui
- 4 Sections
- 18 Lessons
- 12 Weeks
- 0
- Qu'est-ce que le multilinguisme ?Si notre tradition jacobine semble élever en idéal le monolinguisme les faits sont têtus et moins de la moitié des habitants de notre planète est monilingue. Pour autant il convient de s'entendre sur ce qui définit le bi ou le multilinguisme, et comprendre comment cela impacte le développement langagier.7
- 2.1vidéo : définitions23 Minutes
- 2.2quiz : développement langagier et différents types de bilinguisme
- 2.3ressource : bibliographique sur le bilinguisme
- 2.4vidéo : facteurs influençant le développement linguistique multilingue22 Minutes
- 2.5quiz : autour du bilinguisme
- 2.6ressources : typologie des langues
- 2.7illustration clinique : le bilinguisme
- Vers une posture transculturelleAu delà des différences linguistiques, en contexte multilingue l'orthophoniste devra considérer des enjeux plus larges, de nature éminemment culturels.3
- Au cœur de nos actesDans cette partie nous allons répertorier les mesures fiables, les outils disponibles, et le réflexes essentiels à la prise en soin des patients en situation de multilinguisme.11
- 4.1vidéo : des bases pour l’évaluation
- 4.2illustration clinique : anamnèse
- 4.3vidéo : adaptations pour l’évaluation25 Minutes
- 4.4ressources : évaluation
- 4.5illustration clinique : évaluation de l’écrit
- 4.6quiz : évaluation
- 4.7vidéo : interpréter les erreurs13 Minutes
- 4.8vidéo : poser un diagnostic et intervenir25 Minutes
- 4.9illustration clinique : intervention en langage écrit
- 4.10le mot de la fin
- 4.11ressources : au cœur de nos actes






